很多的自由翻译者为了业绩,上海英语口译多赚钱就拼命的接稿件翻译,却忽略稿件的质量,笔者从事翻译多年,对接稿件也存在一些见解,可供大家阅读下。
接翻译稿件千万不要贪多。贪多嚼不烂,这是一句名言。就我自己而言,我每天最多翻译5000字到头了,上海英语口译大概翻译加校对要花十二个小时。举个例子,有一次,我接了一个大约50页的稿子,我想我自己再加上朋友帮助,应该可以做完,50页大约有4万字,要是我平均5000字每天,应该8天可以做完,结果翻译公司给了我7天时间,稿子我分了一小部分给了朋友,结果快到交稿子的时候,我朋友告诉我稿子难,一点没有做,这时候,只好都由我来做,稿子本身很难,是一个关于学术性很强的一些定义和界定,结果稿子往后拖了2天才交,还费了好大力气校对,翻译公司很不满意我的拖延时间,上海英语口译而且内容确实非常难,弄的我筋疲力尽,结果客户还对翻译质量有质疑,这个稿子费了好大劲,结果稿费没有收回。这样就得不偿失了。
翻译公司有时会要求做试译。一般做试译得稿子肯定都是难稿子,根据个人情况和稿子情况可以接下试试,但是一定要根据自己的能力来接。但是翻译完了以后,一定要跟进,问问翻译通过没有,因为,很有可能自己翻译完了,通过了,上海英语口译翻译公司却找别人翻译了,也许别的翻译价格低什么的,这样很不上算。
有的稿子就有几十字,或者几百字的短篇文章。这样的稿件一般都是别人剩下的难的稿子,不好翻译的,如果跟翻译公司关系好,那就帮个忙,送个人情,否则还是别接了。
关于稿费支付。一般正规翻译公司都是月底或者第二月初结算。不过每个翻译公司都有自己结算的日期,比如10号,15号什么的。因为稿酬付的越迟,稿子就越模糊,结算问题就越大,所以稿酬一定及时结算,这样双方都明白简单。每月翻译的稿子,你自己一定要统计,因为很可能翻译公司统计的数字跟你的不一样,就我而言每个月都基本有些小问题。如果你给一个翻译公司翻译的稿件比较少,稿酬很小,他们有时候就把你给忘了,不给你稿酬,所以每月你都要自己做一个统计,在EXCEL里很简单的。上海英语口译大大小小的稿件都要记录起来,到时候统一向你的接口人对账,那稿费就万无一失了。
上海英语口译www.masterfy.com/kytc_xx-1412.html